Feel Your Heart

Japoński tytuł utworu: Feel Your Heart
Polski tytuł utworu: Poczuj swe serce
Wykonawca: Velvet Garden
Czas trwania (pełny rozmiar): Około 5min. 30sek.
Czas trwania (w odcinku): Około 1min. 30sek.
Data premiery: 28.10.1996
Numer odcinków: 31-52

Wypowiedź Conana: Z biegiem czasu pojawia się coraz więcej trudnych spraw. [Zapowiedź wydarzeń w odcinku] Ujrzycie jedną i jedyną prawdę. Wyglądam jak dziecko, ale mam umysł dorosłego. Nazywam się detektyw Conan!



Mienai ashita sagashite tesaguri de asette kizutsuite shimau kedo

Mirai wa deguchi no nai meiro nazotoki no pazuru no you ni
Kiseki wa okinakutemo yume wa yuuki ni naru

Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi e no akogare ga
Just My Love sono omoi ga mienai chikara kureru kara
Mayoi mo nayami mo minna marude chissaku kanjiru donna toki demo

Feel Your Heart meguru kisetsu no naka…
Just My Love sono omoi ga…

Feel Your Heart


Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, te uczucie, da mi niewidzialną siłę.
Wszystkie moje zmartwienia i problemy wydają się wtedy takie małe.

Dzień, w którym z bliska, z bliska ujrzałam twe plecy, na które padało światło z pomiędzy liści drzew.

Poszukuję nieznanego jutra, niezgrabnie się śpiesząc, a nawet raniąc się przy tym.

Przyszłość jest labiryntem bez wyjścia, odpowiedzi na tajemnice są same w sobie zagadkami.
Nawet jeśli cud się nie zdarzy, marzenia stanie się mą odwagą.

Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku…
Tylko moja miłość, te uczucie…
Poczuj swe serce!




Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi e no akogare ga
Just My Love sono omoi ga mienai chikara kureru kara
Mayoi mo nayami mo minna marude chissaku kanjiru donna toki demo

Ushiro sugata ga sukoshi sukoshi ookiku mieta hi komorebi no naka utsushidasarete

Mienai ashita sagashite tesaguri de asette kizutsuite shimau kedo

Mirai wa deguchi no nai meiro nazotoki no pazuru no you ni
Kiseki wa okinakutemo yume wa yuuki ni naru

Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi e no akogare ga
Just My Love sono omoi ga mienai chikara kureru kara
Mayoi mo nayami mo minna marude chissaku kanjiru donna toki demo

Me ni suru mono wa itsu shika toorisugite yuku kedo
Sagashimono mitsuketa no?

Kokoro no naka nobashita sono te wo futari dake no ito no you ni
Tsuyoku tsuyoku musunde eien ni itsumade mo

Feel Your Heart sugiru toki no naka kimi e no akogare ga
Just My Love doko ni itemo mienai chikara ni naru kara
Tsuraku kujikesou na hi mo sukoshizutsu iyasareteku donna toki demo

Feel Your Heart sorezore no omoi mo kore kara no mirai mo
Just My Love itsu demo soba ni

Feel Your Heart meguru kisetsu no naka kimi e no akogare ga
Just My Love sono omoi ga mienai chikara kureru kara
Mayoi mo nayami mo minna marude chissaku kanjiru donna toki demo

Feel Your Heart sugiru toki no naka kimi e no akogare ga
Just My Love doko ni itemo mienai chikara ni naru kara
Tsuraku kujikesou na hi mo sukoshizutsu iyasareteku donna toki demo

Feel Your Heart meguru kisetsu no naka…
Just My Love sono omoi ga…

Feel Your Heart




Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, te uczucie, da mi niewidzialną siłę.
Wszystkie moje zmartwienia i problemy wydają się wtedy takie małe.

Dzień, w którym z bliska, z bliska ujrzałam twe plecy, na które padało światło z pomiędzy liści drzew.

Poszukuję nieznanego jutra, niezgrabnie się śpiesząc, a nawet raniąc się przy tym.

Przyszłość jest labiryntem bez wyjścia, odpowiedzi na tajemnice są same w sobie zagadkami.
Nawet jeśli cud się nie zdarzy, marzenia staną się mą odwagą.

Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, te uczucie, da mi niewidzialną siłę.
Wszystkie moje zmartwienia i problemy wydają się wtedy takie małe.

Choć widoczne z bliska rzeczy kiedyś mogą stać się odległe, dalekie.
Czy odnalazłeś, czego szukałeś?

Ta dłoń, która mieszka w twym sercu, jest jak nić łącząca naszą dwójkę,
Trzymaj ją mocno, silnie, zawsze, wiecznie.

Poczuj swe serce podczas przemijającego czasu, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, która jest wszędzie, stanie się niewidzialną siłą.
Nawet w druzgocząco ciężkich dniach powoli wstaję na nogi.

Poczuj swe serce o różnych emocjach, od teraz w przyszłości
tylko moja miłość będzie u twego boku.

Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, te uczucie, da mi niewidzialną siłę.
Wszystkie moje zmartwienia i problemy wydają się wtedy takie małe.

Poczuj swe serce podczas przemijającego czasu, moją tęsknotę do ciebie
Tylko moja miłość, która jest wszędzie, stanie się niewidzialną siłą.
Nawet w druzgocząco ciężkich dniach powoli wstaję na nogi.

Poczuj swe serce podczas przemijających pór roku…
Tylko moja miłość, te uczucie…
Poczuj swe serce!


ONLINEYoutubeRozmiar w animeLINK
ONLINEYoutube Pełny rozmiarLINK
DOWNLOAD MP3 Dysk Google Pełny rozmiar LINK

Ciekawostka:
Piosenka od tego samego zespołu pojawiła się raz w odcinku 37. Nosi tytuł „Yume o Tomenaide Ite”.

Opening 1                           Spis muzyki                          Opening 3

Dodaj komentarz