Prośby, życzenia, skargi, zażalenia…

Dobry dobry!

Mamy nowy rok i tak sobie pomyślałam, by zapytać was o zdanie. Jak widzicie, staram się przybliżyć wam świat Conana, powiedzieć wam różne ciekawe nowinki, wskazać, co się pojawiło i tak dalej, i tak dalej…

I tu takie pytanie do was, bo niezbyt wiem, co was interesuje. Poznajdywałam rzeczy takie jak robienie gadżetów Conana, wywiady, live-action, ciekawe teorie i podsumowania, Sherry mówi, ACNL Gosho Ayoamy i jeszcze parę innych rzeczy, ale nie będę wam już tego wymieniać : )

Co byście chcieli? Czego więcej, czego mniej? Macie jakieś propozycje? Radzę skorzystać z okazji i coś napisać, bo kolejne takie pytanko byndzie za rok.

Piszta i korzystajta z okazji : )

21 thoughts on “Prośby, życzenia, skargi, zażalenia…”

  1. Magic Kaito! Me want it. ( chciałbym pomóc 🙁 ) jakieś tam niemcy mają poprzetłumaczane (24 odcinki), ładnie dokonane w napisach oczywiście, a nie w dubingu (pfu).

    Po za tym wszystko ok raczej… A z tych rzeczy które wymieniłaś to co to to 'acnl’ Goshy? I o co jeszcze raz chodzi z 'Sherry mówi’? bo się pogubiłem. hehe

    1. A Magic kaito to które? Te najnowsze (ma właśnie 24 odcinki)? Pamiętam, że tylko 2 przedostatnie nie były przetłumaczone.
      ACNL to… Nie wiem do końca. To jest jakaś tajemnicza gra, w którą Ayoama gra. Jest tam on i jeszcze jakieś ludziki (nie wiem NPC?) I jak się podejdzie, kliknie, zenteruje, zespacjuje, ziksuje czy coś tam jeszcze innego to te ludziki wygłaszają wiadomości od Ayoamy. W tej chwili to jest np. „Ci, którzy przyjdą na Let’s Talk Day powinni wziść ze sobą swoje DS-y =>” albo „Szczęśliwego nowego roku ~ nutka (^0^)/”
      A w samym pokoju, domku czy czymś takim można nawet znaleźć podpowiedzi. W ostatniej informacji o ACNL znalazłam też informacje, że w grze pojawiły się obrazki Shukichiego i Scotcha.
      Takie jakieś dziwne coś. Nie grałąm i raczej nie zagram, więc nigdy do końca sie nie dowiem cóż to jest.
      Sherry mówi to inaczej Sherry solicośtam-cośtam. Trudne angielskie słowo, które podobno oznacza monolog, wypowiedź. Japońska wersja znajduje się na conatsu.com i tam znajdują się komentarze do ostatniego rozdziału, zawierają one nie raz podpowiedź.
      Komentarz Gosho Ayoamy – tak można powiedzieć.
      Chcesz pomóc, to pomagaj! Zgłoś sie i lyć z tłumaczynim! 😀

    1. O ile wiem do nie ostatnie 2 odcinku Magic Kaito ale około 10 nie zostało przetłumaczone z wersji nowszej przynajmniej tam gdzie jak zaglądałem a tutaj wiem że były odcinki starszej serii tylko nie wiem ile ich było. Co faktu nie mieni obejrzałem brakujące nowsze po angielsku 🙁 i z chęcią obejrzę to po raz kolejny z tym że po polsku.

    1. Cześć!
      Tak, wrócimy. Mamy kilka rozdziałów przygotowanych, ale chcemy je wrzucać sprawami. Niestety przez lekki brak czasu, nie jestem w stanie skończyć aktualnej sprawy.
      Gdy tylko będę w stanie, wznowimy tłumaczenie!

      1. Fajnie! Miałem niedługo zacząć czytać jeszcze raz, ale skoro wracacie to poczekam. Jestem wam naprawdę wdzięczny. Może to tylko moje zdanie, ale manga spodobała mi się bardziej niż anime. Anime też niezłe, ale manga była… no, bardziej przypadła mi do gustu.

Dodaj komentarz